Ripòrti chi de sòtta di moeud de dì del Milanès antigh, quij che se senten puu in gir.
Per fass capì, li hoo voltà anch in italian, intra parentesi.
ACQUA TORBERA NO FA SPECC
(dove non v’è schiettezza non v’è bontà)
A QUELL’ACQUA CHE NON ME BAGNA NO GHE BADI
(Tant’è il male che mi nuoce, quanto il bene che mi giova. Dicesi di cosa indifferente)
VESS CONT ON PÈ A MOEUJ E L’ALTER IN L’ACQUA
(Essere tra l’incudine e il martello)
CHI È STAA SCOTTAA DE L’ACQUA COLDA, SE GUARDA DE LA FREGGIA
(Chi si scotta una volta, l’altra sta molto attento)
FÀ VEGNI L’ACQUA AI DENT
(Far venire l’acquolina in bocca)
LASSÀ ANDÀ L’ACQUA PER EL SÒ CANAL
(Lasciar che le cose cambino naturalmente)
LAVORÀ SOTT’ACQUA
(Lavorare di nascosto)
PESTÀ L’ACQUA IN DEL MORTEE
(Fare qualcosa di inutile)
L’ACQUA DOPO SAN BARTOLOMEE L’È BONNA DE LAVÀ I PEE
(Detto di chi è infastidito di ogni cosa)
ACQUASANTA CHE ME BAGNA,
SPIRITUSANT CHE ME COMPAGNA,
BRUTTA BESTIA VA VIA DE LÌ,
SPIRITUSANT VEN CHÌ CON MÌ.
(Cantilena che le balie insegnavano ai bambini quando andavano a letto)
DAGH ADÒSS A ON LAVORÀ
(Lavorare con impegno)
FÀ MANGIÀ AJ
(Irritare, indurre ad ira)
EL FÀ ALT E BASS COME EL VOEUR LÙ
(Detto di chi zoppica)
QUAND STRANUDA L’AMALAA CASCELL VIA DE L’OSPEDAA
(Modo di dire che porta buon augurio per chi starnutisce)
OMM DE QUIJ DE SANT AMBROEUS
(Uomo alla buona, casalingo)
ANDÀ A POLLEE
(Andatura da pollo)
ANDÀ ADREE
(Imitare)
ANDÀ VIA CONT EL COO
(Farneticare)
IN D’ON ANN EN PÒ INSCÌ NASS DI FONSG
(Bisogna dare il tempo al tempo)
A REVEDESS L’ANN DEL DUU, EL MES DEL MAI
(Alle calende greche)
APRIL GNANCH ON FIL, MAGGA ADAS, GIUGN POEU FA QUELL CHE TE VOEU
(in Aprile non ti scoprire, a Maggio poco alla volta, a giugno puoi fare quello che vuoi)
APRIL GHE N’HA TRENTA, E SE PIOVESS TRENTUN, FARAV DEGN A NISSUN
(Aprile piovoso)
ARA BELARA
DE SES E CORNARA
DE L’OR E DEL FIN
DEL COMARIN
STRAPAZZA BORDOCCH,
DENT E FOEURA TRII PITÒCCH,
TRII PESSITT E ONA MAZZOEURA;
QUEST L’È DENT, E QUEST L’È FOEURA.
(Conta bambinesca)
TRÀ SU I BARBIS
(Alzare la cresta)
INANZ INDREE BARTOLAMEE
(Un continuo dire e ridire di cose inutili e superflue)
ANDÀ IN SU ON BASELL
(Andare un passo in avanti, avanzare di carriera)
FÀ EL PRIM BASELL
(Fare il primo passo)
FÀ PARI BASS
(Avvilire)
VESS BASS EL VASSELL
(Detto di quando sta per finire il vino)
TEGNÌ BASS VUN
(Tenere a bada qualcuno)
FASS BENEDÌ CONT EL MANEGH DE LA CROS
(Mandare qualcuno a quel paese)
VESS COGNOSSUU COME LA BETTONEGA
(Essere conosciuto più della malerba)
BEV I BELLEZZ DE VUN
(Credere a tutto quello che uno dice)
LASSASS MENÀ
(Lasciarsi imbrogliare)
CUU DE BICCER
(Gemma falsa)
ANDÀ GIÒ EL BIRLO
(Andare su tutte le furie)
REGORDASS MINGA DEL NAS A LA BOCCA
(Avere una memoria molto labile)
BOCCON DE PITOCCH
(Boccone ghiotto)
VEGH EL BONTEMP DEL MERLO
(Oziare)
BORLÀ AI SPALL A VUN
(Arrivare alle spalle di qualcuno inaspettatamente)
FALLÀ EL PRIMM BOTTON
(Ingrassare)
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
7 commenti:
Strepitos... Boccon de pitocch!
Grazie
Pier
Verament interessant! ´L'è bel cognoss espressioni antigh :) Ma pias!!!! Te sempar ghee ròb interessant nel tò blog :)
Tè Elena, paricc de chí moeud de dì chí mi i hoo sentuu tutta la mia Vida... Hin minga inscí vegg... :-)
Ciao Brugh, tutto bene?
Bona dumenega, Giorg.
Hinn vegg de bon perchè chì de nunch, a Milàn, se senten puu in gir :(
S'ciao Giorg, mì sì stoo ben anch se son semper ciappada con el lavoreri: e a cà de vialter ?
:D
A cà nostra un pu de rogn, ma pasarà.
Anca me sun semper ciapà, apena puse liber pasarù chi de spess.
Giorg
Posta un commento