Hoo dervì ona chat, inscì poeudom cicciarà in quiet e senza vess obbligaa taccà denter i comment. La se troeuva chì de sòtta el blog.
11 commenti:
Anonimo
ha detto...
Son l'Edo, me vergògni 'me on can, ma son minga bon de "ciattà". Doprà el computer per mì l'è on poo difficil, però se me dì ona man pòdi provà. Help!Help!Help
Me son desmentegaa de domandav on piesè, l'è giamò on poo de temp che mì e i mè amis sèmm dree a cercà on vocabol e rièssom nò a troval, podì dam ona man? Me riferisi alla tòla del carbon: quand gh'eren anmò i cusin econòmich, per intendes quèi che gh'aveven sul pian de laor i serc, per impienii dfe carbon se dovrava ona tòla conica con la bocca tajada a fètta de salamm, l'è el nòmm de sta tòla che cerchi. Se podì dam ona man ve ringrazi. Ciao Edo
Edo. Sì l'è vera, la tola del carbon la gh'aveva el soi nom. Ghe l'hoo domandaa a la mea mama, ma purtropp la seet recorda minga. La chat la gh'a on quei problema: la taja i paroll! Forsi l'è la punteggiatura: i due punti, el punto e virgola, ecc.
La mea nona Maria, quella di spadin che se trovan puu (purtropp) laa gh'aveva on negozi de chincaglieria e la vendeva anca la tolla del carbon. Me recordi che el nomm, quell che se usava in del mee paess, l'era minga "gabàn" o "bosca". Hoo sguinzaglia i mee segugi... diman o dopo ve disaroo come la ciammavan chì.
11 commenti:
Son l'Edo, me vergògni 'me on can, ma son minga bon de "ciattà". Doprà el computer per mì l'è on poo difficil, però se me dì ona man pòdi provà. Help!Help!Help
Me son desmentegaa de domandav on piesè, l'è giamò on poo de temp che mì e i mè amis sèmm dree a cercà on vocabol e rièssom nò a troval, podì dam ona man? Me riferisi alla tòla del carbon: quand gh'eren anmò i cusin econòmich, per intendes quèi che gh'aveven sul pian de laor i serc, per impienii dfe carbon se dovrava ona tòla conica con la bocca tajada a fètta de salamm, l'è el nòmm de sta tòla che cerchi. Se podì dam ona man ve ringrazi. Ciao Edo
L'è minga complicaa: de devet scriv el tò nòmm e poeu scriv quell che te voeuret in doe che gh'è scrivuu "messaggio" !!! :D
Edo. Sì l'è vera, la tola del carbon la gh'aveva el soi nom. Ghe l'hoo domandaa a la mea mama, ma purtropp la seet recorda minga.
La chat la gh'a on quei problema: la taja i paroll! Forsi l'è la punteggiatura: i due punti, el punto e virgola, ecc.
Pier
tòla del carbon (negrumm) = GUAL
Brugh: NEGRUN ò NEGRUMM voeur dì carbon ò la malattia del melgun e la stèssa robba GUAL. Mì cerchi el nòmm de la tòla. Comunque grazie Edo
La tòlla ? (minga tòla) :D
quella la gh'aa duu nòmm:
Gabàn e Bosca
La mea nona Maria, quella di spadin che se trovan puu (purtropp) laa gh'aveva on negozi de chincaglieria e la vendeva anca la tolla del carbon. Me recordi che el nomm, quell che se usava in del mee paess, l'era minga "gabàn" o "bosca". Hoo sguinzaglia i mee segugi... diman o dopo ve disaroo come la ciammavan chì.
Pier
Bòna Pier, hinn appèna duu ann che sont adree a cercà 'sto vocabol, che sia la vòlta bòna? E qual'è la toa zòna?Ciao Edo
Ciao Edo. Ma mia zona, come te poudet videe da come scrivi, l'è Curbeta, Magenta, ecc.
Pier
Pier, sèmm minga tròpp lontan,mì da Milan sont andaa on poo in periferia e adèss sont in Ares. Edo
Posta un commento