lunedì 15 ottobre 2007

El vin bon

In quij mes chì, quand che fà fregg, l'è el period el pussee bell per bev on bel biccier de vin quell bon.
Chì a Milàn l'è tradizion el vin Barbera: tant di gent gh'hann contà suu di stòri e poesii e cantà di canzon.
Ma gh'è on alter vin ch'el se bev principalment in de la Bassa, Mantovan, ch'el se ciama vin Lambrusch.
Si avii di temp chicchinscì gh'è ona bella stòria.


EL VIN LAMBRUSCH DI POPOLAZION INSUBRI

I vassei de legn seren minga conossuu di enòlògh Grech e di Latin.
I liber antigh tacchen a parlan domà quand che se referissen a la Gallia Cisalpina, in di temp di Roman.
Quei vassei seren pussee on bel chè: gh’aveven pussee capienza di anfor, se podeven moeuvell in doe ell, e duvien bon per mantegnì el ledegh anca quand foeura faseva frecc de bon.
I autor classegh ‘me el Virgilio e Plinio notaven i lor proprietà isolant, che seren vantaggios fiss per protegg el vin del fregg.
El Plinio scriveva: “I metod per mantegnì el vin hinn fiss different segond ch’el sia fregg o cald. In di region di Alp el se sara suu in di recipient de legn reciòccaa con serciadura e finna a l’inverna, se salva del fregg, pizzand di foeugh”.
El gran roeul ch’hann giugà i Celt l’è ampiament documentada che l’ereditaa lenguistiga ne gh’haa lassaa.
El vocabol celtegh “bunda” l’ha daa origin al milanès “bondòn”, al canavesan “bunda” e al piemontes “bondon ", cocchiume, el bus del vassel e el bondòn che la sara suu”.
Anch el vocabol “brenta” (in italian, recipiente per il trasporto a spalle) e “bonz” (in italian, botte carreggiata) hinn spantegaa in di lenguagg de la Lombardia e del Piemont, a scomincià di lenguagg celtegh.
El medem vocabol "bricco" ven del celtegh “brich”, ch’el voeur dì “scima” “altura”.
Devom ai Insubri el preludi vigoros de la coltura di scajasc, di leategh, e el nodrumm di porscell.
In contrari de quell che tucc toeun, i Celt cognosseven e saggiaven el vin compagn del Lambrusch di quij d’ii d’incoeu, gianmò di secol indree del rivà di roman, gh’aveven l’ingegn de la lavorazion di metall (bisgiô, tibia, torques, etc., tradizion del loeugh anmò viva in del Nòrd Italia, assema a la lavorazion di tessuu e majòlega.

El medem Strabon (3° sec. d.C.), quand ch’el parla de la Gallia Cisalpina, el dis che gh’eren di vassell de legn pussee gran di cà, che la voeureva dì che la prategh enòlògegh
L’era progredii fiss intra i sò paesan.

“La cultura di Celt antigh l’era minga domà el preludi barbar de ona vera e pròpria cultura, rivada, segond i region, o cont el domini de Ròma e con el rivà del cristianesim, ma la gh’aveva inscambi fornì on contribuu original a la civiltà europea....
i variazion che rivaven in de l’artigianaa sòtta l’influenza de Ròma seren soratutt compres intra el vòlumm de la pròduzion e l’organizzazion de la destribuzion, e domà in d’on para de cas el mioria di pròdu. El medem l’era in de l’agricoltura: i utensil preroman, restaa in uso in di nòster campagn fina a l’introduzion de la meccanizazion, l’haa permiss di còltur ben uniformaa ai condizion clemategh minga del Mediterraneo, che i Roman medem cognosseven nò primma de l’òccupazion de la Pianura del Pô al scominci del II° secol a.C.
Anca la coltivazion del leategh, che generalment el se considera ‘me on indiscuttibil mettuda de la colonizzazion, el duvis inscambi prategada, in d’ona varietaa visina al leategh selvategh – el Lambrusch – in on quajdun di region de l’Euròpa transpalina in di temp pussee indree”.
(in Venceslas Kruta e Valerio M. Manfredi I Celti in Italia , Mondadori, Milano 1999, 2000, pagg. 7-8).

ARBUSTUM GALLICUM: ANTIGH LEATEGH CELTEGH

L’è inscì ciamaa di roman in del III° sec. a.C., l'”Arbustum gallicum”, on antigh sistemma de coltivazion del leategh de origin celtega.
El vidòr el vegniva suu poggiand a d’on “tutòr viv”, el sostegn el mudava segond la morfòlògia del zerb, in altura se dupraven i òppi, inscambi in de la pianura la pòbbia.
Questa tecnica de l’Arbustum Gallicum, l’è stada tradòtta di Celt Insubri ai Roman, e fada passà di roman ai popolazion de tutt el Mediterraneo.
Quell vin chi ver prezios l’era travasaa in di vassell de legn direttament in di olin a birlò, recipient di vin caratteristich del territòri in del V°-IV° secol a.C., ‘me fann testimonianza i repert archeòlògich.

Nessun commento: